Characters remaining: 500/500
Translation

làng bẹp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "làng bẹp" est un terme familier et humoristique qui désigne les fumeurs d'opium. Ce mot est souvent utilisé pour évoquer une certaine ambiance ou un groupe de personnes qui consomment de l'opium, en insistant sur les aspects socioculturels associés à cette pratique.

Explication et contexte
  1. Usage courant : Dans le langage courant, "làng bẹp" peut être utilisé pour parler de manière informelle des fumeurs d'opium, souvent avec une connotation humoristique ou ironique. Ce terme peut aussi faire référence à un style de vie ou une communauté particulière liée à cette consommation.

  2. Exemple d'utilisation :

    • "Dans le vieux quartier, il y avait une fois une làng bẹp qui se réunissait sous l'arbre centenaire." (Dans ce contexte, cela évoque un groupe de fumeurs d'opium se rassemblant dans un lieu particulier.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou sociologique, "làng bẹp" peut être utilisé pour discuter des conséquences sociales, culturelles ou historiques de la consommation d'opium au Vietnam, en mettant en lumière son impact sur certaines communautés.

Variantes et significations différentes
  • Variantes : "làng" signifie généralement "village" et "bẹp" peut faire allusion à quelque chose de "plat" ou "aplatit", mais ici, il est surtout utilisé dans un sens figuré pour désigner les fumeurs.
  • Autres significations : Bien que le terme soit principalement associé aux fumeurs d'opium, il peut parfois être utilisé pour désigner des personnes qui sont perçues comme paresseuses ou qui adoptent un mode de vie sans ambition.
Synonymes
  • "Người nghiện thuốc phiện" : Cela signifie littéralement "personne dépendante de l'opium" et est un terme plus formel.
  • "Người hút thuốc phiện" : Cela se traduit par "personne qui fume de l'opium" et est une autre façon de désigner les fumeurs.
Conclusion

Le mot "làng bẹp" est un terme informel et culturellement riche qui évoque les fumeurs d'opium au Vietnam.

  1. (hum.) les fumeurs d'opium

Comments and discussion on the word "làng bẹp"